rŏsa (#1)

S.1.f

prefissi radice suffissi scope
1. rŏs

1. ā

Constraint

  1. block @3: ATR_01_VsV>VrV_*

[1] S.1.f@num=s,cas=N

1.1. *rŏs- ā FTR_02_rosa:_S.1@num=s,cas=N
m1_R m2_S M archaic, Reconstructed.

Uscita -*-ā.

Da i.e. *-eH2.

1.2. rŏs- ă YTR_03_rosa:#>a_S.1@num=s,cas=N
m1_R m2_S PM classical, Normal.

*-ā finale al Ns 1 decl. > -ă sul modello del Vs dove la breve etimologica si deve alla caduta di *-H2 in pausa.

[2] S.1.f@num=s,cas=G

2.1. rŏs- ā- ī FTR_02_rosa:i:_S.1@num=s,cas=G
m1_R m2_S m3_E M archaic, Partial.

des. -ā-ī.

2.2. rŏs- āi YTR_01_rosa:i:>a:i_S.1@num=s,cas=G
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

-āī > -āi (ditt.).

2.3. rŏs- ai ATR_01_a:i#>ai_*
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

-āi (ditt.) finale > -ăi (ditt.).

2.4. rŏs- ae ATR_01_ai#>ae_*
m1_R m2_SE P classical, Normal.

-ăi (ditt.) finale > -ae.

II d.C.

[3] S.1.f@num=s,cas=G

3.1. rŏs- aes FTR_02_rosaes_S.1@num=s,cas=G
m1_R m2_SE M archaic, Partial.

des. -aes (ditt.).

Attestata in alcune epigrafi d'età repubblicana per lo più fuori Roma; influsso greco o convergenza di -ae, -ās.

[4] S.1.f@num=s,cas=G

4.1. rŏs- ā- s FTR_02_rosa:s_S.1@num=s,cas=G
m1_R m2_S m3_E M archaic, Partial.

Uscita -ās.

Da i.e. *-eH2-e/os.

[5] S.1.f@num=s,cas=D

5.1. rŏs- āi FTR_02_rosa:i_S.1@num=s,cas=D
m1_R m2_SE M archaic, Partial.

des. -āi (ditt.).

Non si considerano le incerte attestazioni di dativi arcaici in -ā.

5.2. rŏs- ai ATR_01_a:i#>ai_*
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

-āi (ditt.) finale > -ăi (ditt.).

5.3. rŏs- ae ATR_01_ai#>ae_*
m1_R m2_SE P classical, Normal.

-ăi (ditt.) finale > -ae.

II d.C.

[6] S.1.f@num=s,cas=A

6.1. *rŏs- ā- m FTR_02_rosa:m_S.1@num=s,cas=A
m1_R m2_S m3_E M archaic, Reconstructed.

des. -ā-m.

6.2. rŏs- ă- m ATR_01_V:m#>Vm_*
m1_R m2_S m3_E P classical, Normal.

-V:m finale > -Vm (breve) in polisillabi.

[7] S.1.f@num=s,cas=V

7.1. rŏs- ă FTR_02_rosa_S.1@num=s,cas=V
m1_R m2_S M classical, Normal.

des. -a.

Da i.e. *-eH2 presso pausa.

[8] S.1.f@num=s,cas=B

8.1. rŏs- ā- d FTR_02_rosa:d_S.1@num=s,cas=B
m1_R m2_S m3_E M archaic, Partial.

des.-ā-d.

8.2. rŏs- ā ATR_01_V:d#>V:_*
m1_R m2_S P classical, Normal.

-V:d finale > V:.

II a.C.

[9] S.1.f@num=p,cas=N

9.1. *rŏs- āi FTR_02_rosa:i_S.1@num=p,cas=N
m1_R m2_SE M archaic, Reconstructed.

des. -ā-i (ditt.).

9.2. rŏs- ai ATR_01_a:i#>ai_*
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

-āi (ditt.) finale > -ăi (ditt.).

9.3. rŏs- ae ATR_01_ai#>ae_*
m1_R m2_SE P classical, Normal.

-ăi (ditt.) finale > -ae.

II d.C.

[10] S.1.f@num=p,cas=N

10.1. rŏs- ā- s FTR_02_rosa:s_S.1@num=p,cas=N
m1_R m2_S m3_E M archaic, Partial.

des.-ā-s.

Da i.e. *-eH2-es.

[11] S.1.f@num=p,cas=G

11.1. rŏs- ā- sŏm FTR_02_rosa:som_S.1@num=p,cas=G
m1_R m2_S m3_E M archaic, Partial.

des. -ā-som.

11.2. rŏs- ā- rŏm ATR_01_VsV>VrV_*
m1_R m2_S m3_E P classical, Normal.

VsV (ma non s < ss o se iniziante morfema: cfr. dirimō ma de-serō) > *z > VrV.

Varie eccezioni al rotacismo sono situate nel lessico come block-constraints.

ca. 350 a.C.

11.3. rŏs- ā- rŭm ATR_01_oC#>uC_*
m1_R m2_S m3_E P classical, Normal.

-oC finale > -uC. Eccezioni: monosillabi tranne se terminanti in -om (quod, cum); grafia conservativa dopo il grafema V.

[12] S.1.f@num=p,cas=D

12.1. rŏs- ais FTR_02_rosais_S.1@num=p,cas=D
m1_R m2_SE M archaic, Partial.

Uscita -a-is.

12.2. rŏs- eis ATR_01_aiC*#>eiC_*
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

-ai(C(C...)) (ditt.) finale in polisillabi > ei.

12.3. rŏs- ēs ATR_01_ei>e:_*
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

ei > ē (chiuso).

La ē risultante doveva essere più chiusa della ē primaria, dato che a differenza di quest'ultima essa diviene poi ī in latino classico. Fino al 150 a.C. ca. nelle iscrizioni arcaiche il suono derivante da ei è scritto EI o E ma ī originario è sempre notato I (cfr. il sc. de Bacch.: deicerent contro venīrent, trīnum); nello stesso periodo EI è usato anche per notare un ē primario, probabilmente anche in virtù dell'influsso greco (neiquis). Come mostra inoltre la metrica in età arcaica l'uscita del Gs tipo fīlī è sempre monosillaba ma quella del Np sempre bisillaba (fīliī, ovvero -iei non contratto).

La grafia EI più tardi appare anche per e o i brevi, verosimilmente in virtù dell'abbreviamento giambico in parole del tipo sibei. Negli scenici arcaici -ei finale di parole giambiche (sibei, ibei, nisei) è infatti misurato come breve per abbreviamento giambico, e più tardi reso con -i o -e, sicché per l'epoca di Plauto si deve supporre una -ē monottongata (e quindi abbreviata) per queste parole.

ca. 200 a.C.- ca. 150 a.C.

12.4. rŏs- īs ATR_01_e:(<ei)>i:_*
m1_R m2_SE P classical, Partial.

ē (< ei) > ī.

Dal 150 a.C. ca iniziano le oscillazioni epigrafiche EI (anche per ē primario) / I (anche per un originario ei) che alla fine prevale (cfr. i tre dativi Iunone Seispitei Matri D 118).

In latino classico si formeranno poi nuovi dittonghi ei per contrazione (deinde, deicio, reicio) o in interiezioni (ei); il greco ει è reso con il latino ī tranne se antevocalico.

ca. 150 a.C.

[13] S.1.f@num=p,cas=A

13.1. *rŏs- ā- ns FTR_02_rosa:ns_S.1@num=p,cas=A
m1_R m2_S m3_E M archaic, Reconstructed.

des.-ā-ns.

Da i.e. *-eH2-ms.

13.2. *rŏs- ă- ns ATR_01_Osthoff_*
m1_R m2_S m3_E P archaic, Reconstructed.

V:RC > VRC (breve).

13.3. rŏs- ās ATR_01_ns#>s_*
m1_R m2_SE P classical, Normal.

-ns finale primario > -s con allungamento di compenso.

[14] S.1.f@num=p,cas=V

14.1. rŏs- āi FTR_02_rosa:i_S.1@num=p,cas=V
m1_R m2_SE M archaic, Normal.

vd. FTR_02_rosa:i_S.1@num=p,cas=N.

14.2. rŏs- ai ATR_01_a:i#>ai_*
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

-āi (ditt.) finale > -ăi (ditt.).

14.3. rŏs- ae ATR_01_ai#>ae_*
m1_R m2_SE P classical, Normal.

-ăi (ditt.) finale > -ae.

II d.C.

[15] S.1.f@num=p,cas=B

15.1. rŏs- ais FTR_02_rosais_S.1@num=p,cas=B
m1_R m2_SE M archaic, Partial.

come FTR_02_rosais_S.1@num=p,cas=D

15.2. rŏs- eis ATR_01_aiC*#>eiC_*
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

-ai(C(C...)) (ditt.) finale in polisillabi > ei.

15.3. rŏs- ēs ATR_01_ei>e:_*
m1_R m2_SE P archaic, Partial.

ei > ē (chiuso).

La ē risultante doveva essere più chiusa della ē primaria, dato che a differenza di quest'ultima essa diviene poi ī in latino classico. Fino al 150 a.C. ca. nelle iscrizioni arcaiche il suono derivante da ei è scritto EI o E ma ī originario è sempre notato I (cfr. il sc. de Bacch.: deicerent contro venīrent, trīnum); nello stesso periodo EI è usato anche per notare un ē primario, probabilmente anche in virtù dell'influsso greco (neiquis). Come mostra inoltre la metrica in età arcaica l'uscita del Gs tipo fīlī è sempre monosillaba ma quella del Np sempre bisillaba (fīliī, ovvero -iei non contratto).

La grafia EI più tardi appare anche per e o i brevi, verosimilmente in virtù dell'abbreviamento giambico in parole del tipo sibei. Negli scenici arcaici -ei finale di parole giambiche (sibei, ibei, nisei) è infatti misurato come breve per abbreviamento giambico, e più tardi reso con -i o -e, sicché per l'epoca di Plauto si deve supporre una -ē monottongata (e quindi abbreviata) per queste parole.

ca. 200 a.C.- ca. 150 a.C.

15.4. rŏs- īs ATR_01_e:(<ei)>i:_*
m1_R m2_SE P classical, Partial.

ē (< ei) > ī.

Dal 150 a.C. ca iniziano le oscillazioni epigrafiche EI (anche per ē primario) / I (anche per un originario ei) che alla fine prevale (cfr. i tre dativi Iunone Seispitei Matri D 118).

In latino classico si formeranno poi nuovi dittonghi ei per contrazione (deinde, deicio, reicio) o in interiezioni (ei); il greco ει è reso con il latino ī tranne se antevocalico.

ca. 150 a.C.